Anyone can translate?
意见栏
易通卡的不合理收费
林博明
  最近易通卡(EZ-Link)公司发信通知:如果利用财路增值新卡(EZ-Reload by Giro),每次征收两毛半的所谓Convenience fee费用。贵报读者似乎没有人提起这件事。
  到目前为此财路付款无论是水电、电话、学费包括以前的易通卡(新卡为CEPAS-Compliant Adult ez-link card)都是免费的。如果易通卡公司这次首创收费成功,难保其他公司商家还有样学样。
  两毛半似乎是个小数目,让我们简单计算一下,如果选择20元的卡贮值,每天用2元乘巴士或地铁,20元 只够10天,这样每10天就须自动增值一次,每次费用两毛半,一年大概要9元,两毛半是20元的1.25% ,而目前最高的银行定期存款利率是1%(促销的优待),1000元的利息一年也不过区区十元,如果有10万 财路用户,易通卡公司一年就平白获得90万元,而且一分钱不用存银行,非同小可!难怪此费命名为便利费 。
  还有,易通卡公司并没有保证以后不会调整这费用。
  我们希望易通卡公司能取消这无中生有的便利费。
Opinions Column
林博明
EZ Link's Unreasonable Fees
Recently EZ Link issued letters notifying that: for using the EZ-Reload by Giro servce, there will be a 25 cent convenience fee charged. It seems none of our readers has brought up this matter
Until now, Giro payments whether it is for utilities, phone bills and the former EZ-Link are not levied any charges. If EZ Link's pioneering attempt to levy charges succeeds, there is no guarantee that other companies will take the cue and follow suit.
25 cents may seem like a small amount but let us do a simple calculation. Taking the case of a $20 stored card incurring a daily fare of $2 by bus or MRT, $20 is good for only 10 days. Thus, every 10 days there will be a need to auto top up once with a 25 cent fee. In a year, this will roughly cost $9. 25 cents is 1.25% of $20.
Currently, the bank's highest fixed deposit interest rate is 1% (With preferential Promotion). The interest earned from $1,000 is a mere $10 per annum. If there are 100,000 Giro account holders, EZ Link can get a $900,000 windfall annually - without even putting one cent in the bank. This is no small matter! No wonder this fee has been termed "convenience fee"
Moreover, EZ Link has not made any guarantee that the fee will not be adjusted in future. We hope EZ Link will abolish this "fantasised" convenience fee