Cheesecake
Senior Member
i knew it. this thread would have alot of views
becos we;re all searching for D400, remember? :bsmilie::bsmilie:
i knew it. this thread would have alot of views
becos we;re all searching for D400, remember? :bsmilie::bsmilie:
that will basically put the appeal against pacnet useless. looks like they are backing down, anyway they've destroyed their own image. time to have more distributors :devil:
remains to be seen if they're sincere, its a step in the right direction but i wouldn't let my guard down just yet. There's the results of the appeal to wait for as well.
i wouldn't count it out just yet. If they lose the appeal then people can hit them back for extortion because it'll be cemented that they never had an civil right to do what they did. If they win....*shudder*
Too late, I'm boycotting them Forever! :angry:check out this news
sincere ? i am keeping my comments for myself now. im only puzzled why they still want to appeal for the pacnet's case.
whatever, i think im feeling really bored with this xedo saga. and i'll jump ship to pacnet when my contract expires with singnet next year. bad PR :nono:
Too late, I'm boycotting them Forever! :angry:
---------------------------------------------------------------------------------------
We refer to The New Paper article dated 31 Aug 2007 headlined "Poor subtitles because of censorship laws".
In the article, Mr Peter Go, Managing Director of ODEX, is said to have commented that the subtitles of some of his anime series had to be tweaked to conform to the Board of Film Censors' requirements.
This statement is not correct and the Board of Film Censors (BFC) would like to take this opportunity to clarify its position.
Subtitles are usually provided by distributors to reach out to a wider audience or to translate content that may be in a foreign language (eg. Japanese anime). There are occasions when the quality of translation may be the cause of poor subtitling. This has nothing to do with the classification process but it is still worthwhile for distributors to address as consumers would expect to have accurate translation of purchased works. It is also the distributor's responsibility to ensure that subtitles reflect the true content of an anime (i.e animation) especially its dialogue and commentary. If subtitles are not accurate, they can mislead the viewer and also make it difficult for the BFC to classify an anime accurately.
The BFC has never asked for subtitles to be tweaked. We require that subtitles accurately reflect the content of a film or video so that we can classify the content accurately. Inaccurate subtitles also do no service to the community or to the young who may be misled into thinking that an anime is suitable for them when it could be meant for a higher age group.
As the ratings for videos (including anime) range from G to M18, there is sufficient leeway to allow for the subtitling of mature content without subtitles having to be tweaked.
We urge all distributors to translate and subtitle their content accurately so that they can provide an informative service to viewers.
MDA's reply:
Take that! :angry:
:bsmilie::bsmilie::bsmilie:
does this mean that Xedo automatically admits to have misled viewers?
i dunnoe about that but after reading MDA's reply what does that make you think?
i dunnoe about that but after reading MDA's reply what does that make you think?
The BFC has never asked for subtitles to be tweaked. We require that subtitles accurately reflect the content of a film or video so that we can classify the content accurately. Inaccurate subtitles also do no service to the community or to the young who may be misled into thinking that an anime is suitable for them when it could be meant for a higher age group.
well, the market can never be killed unless one use legal tools to block it (no need to mention who is trying to do that) the problem is that distributors (especially bigger ones) think that they own and have all the rights to the market. in the simplest economic model, the demand in anime market is only very slightly affected by supply from local distributors, in fact the demand is directly linked to internet activities. the outdated model of distribution is the problem, not internet activities. which is why it does not make sense to label downloading of anime a crime.