Francis247
Senior Member
[video=youtube;NIW8WfqoJUA]http://www.youtube.com/watch?v=NIW8WfqoJUA[/video]
Francis247 said:Holland and America Flag
A visitor from Holland was chatting with his American friend and was jokingly explaining about the red, white and blue in the Netherlands flag.
"Our flag symbolizes our taxes," he said. "We get red when we talk about them, white when we get our tax bill, and blue after we pay them."
"That's the same with us," the American said, "only we see stars, too."
Oooh oooh I got one to share!
"climbing a tree makes you a pro!"
hi friends
I just realized that Clubsnap forums has got NO JOKE THREAD. (search function 12 pages not a single one dedicated to jokes!
This is very sad because this is such an interesting forum.
Hence I am starting this Jokes Thread in Kopitiam so we can all have a break from the stress of living.
Please contribute your jokes. (note the boundaries of "free speech" also in Singapore - no jokes infringing Singapore laws please)
If it is risque aka R-rated and above please indicate this at the top of your post so that people with aversion to these jokes can avoid it.
<<quite a bad translation from me, sorry, i tried my bestShared this before, find it is funny but rather truth, especially you are a married person, so bo pian recycle it....
以前提到结婚,想到“天长地久” before marriage, we think: we will be together as long as Heaven and Earth endures.
现在提到结婚,想到“能撑多久”。 after marriage, we think: "how much longer do we have to endure?!"
当初会结婚,说是“看上眼”, before marriage, we say "you caught my eye"
后来会离婚,说是“看走眼”。 after marriage, it is: "pain in my eye"
婚前爱情是“神话”, before marriage, love is "divine"
婚后爱情是“笑话”。 after marriage, love is a "joke"
恋爱时“情话绵绵” during courtship, a litany of mush
结婚后“谎话连连”。 after marriage, a litany of lies
恋爱时的男人,喜欢“毛手毛脚”, during courtship, a man helpful in every way
结婚后的男人,变成“没手没脚”。 after marriage, a man changes to helpless in every way
婚前男人,大都很“幽默” before marriage, men are humorous
婚后男人,大都很“沉默”。 after marriage, men are morose
恋爱时,一见面就“亲嘴”, during courtship, it's a kiss on sight
结婚后,一见面就“斗嘴”。 after marriage, it's a fight on sight
婚前男人常给女人“空白支票”, during courtship, men issue 'blank cheques'
婚后男人常给女人“空头支票”。 after marriage, men issue 'bounced cheques'
热恋时,相许下辈子“再结良缘”, during passionate times, there is mutual consideration of entwined fates in future lives
结婚后,怀疑上辈子“造作孽缘”。 after marriage, there is mutual suspicion of bad karma to each other from previous lives
婚前,谎话都是“情话”, before marriage, all talk is passionate
婚后,情话都是“废话”。 after marriage all, passion is empty!