Okay, here I was expecting a rant about the tonnes of grammatical problems typifying the Singapore population, only to find what I can only guess is a rant against sugar-sweetness? I use the same myself very occasionally when I really want to express my thanks, and in England of all places. Thankfully no one has yet glowered at me to express their disapproval at my poor grasp of the English language.
I was going to contribute that much maligned "irregardless", although that is a phrase rather than a word. And the oft, and already, quoted len and shuttle. There are also some fine examples elsewhere in the thread.